tlactlacotl

John Sullivan, Ph.D. idiez at me.com
Wed Jun 17 14:22:46 UTC 2009


Jesse,
	It's "in intlahtlacol", "their sin(s)".
John

On Jun 16, 2009, at 4:58 PM, Jesse Lovegren wrote:

> I am working with a mid-18th century legal document where glottal  
> stop /h/ of Classical Nahuatl is written with the grapheme  
> 'c' (whether due to a peculiarity of the scribe or to a merger of / 
> h/ and /k/ in the particular dialect being written).  Vowel length  
> is not indicated in this document.
>
> I am struggling with how to analyze the word "inintlactlacotl".
>
> My best guess is that it is a reduplicated form of tlaco:tl, "stick,  
> switch".
>
> The context in which is appears is:
> "...ihuan oze neixnamquiliztli intechmonequi inictlamiztzonquizaz  
> inintlactlacotl quenin yeomotheneuh nicpiaz notechcopa inic..."
>
> Any advice is appreciated.
>
> Yours,
> -- 
> Jesse Lovegren
> Department of Linguistics
> 645 Baldy Hall
> office +1 716 645 0136
> cell +1 512 584 5468
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090617/73abc6c2/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list