tlactlacotl
John Sullivan, Ph.D.
idiez at me.com
Wed Jun 17 14:22:46 UTC 2009
Jesse,
It's "in intlahtlacol", "their sin(s)".
John
On Jun 16, 2009, at 4:58 PM, Jesse Lovegren wrote:
> I am working with a mid-18th century legal document where glottal
> stop /h/ of Classical Nahuatl is written with the grapheme
> 'c' (whether due to a peculiarity of the scribe or to a merger of /
> h/ and /k/ in the particular dialect being written). Vowel length
> is not indicated in this document.
>
> I am struggling with how to analyze the word "inintlactlacotl".
>
> My best guess is that it is a reduplicated form of tlaco:tl, "stick,
> switch".
>
> The context in which is appears is:
> "...ihuan oze neixnamquiliztli intechmonequi inictlamiztzonquizaz
> inintlactlacotl quenin yeomotheneuh nicpiaz notechcopa inic..."
>
> Any advice is appreciated.
>
> Yours,
> --
> Jesse Lovegren
> Department of Linguistics
> 645 Baldy Hall
> office +1 716 645 0136
> cell +1 512 584 5468
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090617/73abc6c2/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list