Ihuimecatl = Fiesta del mecate ?

roberto romero cuecuex at gmail.com
Sun Sep 6 04:59:07 UTC 2009


Hola foristas:

Yo traduzco el termino Ihuimecatl como la fiesta del mecate

Para ello uso las palabras   ilhuitl  fiesta  y mecatl : mecate, soga , esto
es la soga o cuerda hecha  de fibras de ixtle, de fibras extraidas de un
maguey o de un agave como el henequen.

Creo que hay la perdida de letras por un metaplasmo de dicción , sincopa y
apocope,  de una L enmedio y de un TL al final de donde original término
ILHUITL paso a IHUI

Otra posibilidad es que en la traductor o paleografo haya alterado la
escritura del documento original

La tercera posibilidad es que el término si sea IHUI , palabra que
desconozco su significado.

Solicito su opinión a mi traducción y dudas

Agradeciendo su tiempo y respuesta

Roberto Romero
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090905/85ec4615/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list