Ihuimecatl = Fiesta del mecate ?
roberto romero
cuecuex at gmail.com
Sun Sep 6 04:59:07 UTC 2009
Hola foristas:
Yo traduzco el termino Ihuimecatl como la fiesta del mecate
Para ello uso las palabras ilhuitl fiesta y mecatl : mecate, soga , esto
es la soga o cuerda hecha de fibras de ixtle, de fibras extraidas de un
maguey o de un agave como el henequen.
Creo que hay la perdida de letras por un metaplasmo de dicción , sincopa y
apocope, de una L enmedio y de un TL al final de donde original término
ILHUITL paso a IHUI
Otra posibilidad es que en la traductor o paleografo haya alterado la
escritura del documento original
La tercera posibilidad es que el término si sea IHUI , palabra que
desconozco su significado.
Solicito su opinión a mi traducción y dudas
Agradeciendo su tiempo y respuesta
Roberto Romero
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090905/85ec4615/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list