seance du 29 nov
Sylvain Kahane
sk at CCR.JUSSIEU.FR
Fri Nov 10 09:35:32 UTC 2006
Séminaire Modyco - ED
UMR 7114 Modèles, Dynamiques, Corpus
ED 139 Connaissance, langage, modélisation
date : mercredi à 14h
lieu : Université Paris 10, RER Nanterre Université, salle variable
29 novembre 2006, Bâtiment K, salle des conférences
Séance Acquisition des langues : études fonctionnalistes, organisée
par Colette Noyau (Modyco, Paris 10)
14h - 15h30 Gema Sanz Espinar (Université Autonome de Madrid et
associée à Modyco)
L'approche fonctionnaliste et empirique de l'acquisition de
langues étrangères et du langage
15h30 - 16h30 Guilhem Florigny (doctorant Modyco)
Variations sur l'axe rural/urbain dans l'appropriation du
français par des enfants en situation de plurilinguisme
16h30 - 17h30 Lamia Allal (doctorante Modyco)
Développement des énoncés complexes dans le récit en L1 et en L2
(enfants issus de l'immigration tunisienne en France)
10 janvier 2007, Bâtiment B, salle des colloques
14h - 15h Cecile Canut-Hobe (Modyco, délégation CNRS)
Pluralité des usages, fragmentations systémiques : l'imbroglio
manding (Mali)
15h15 - 16h15 Mathieu Avanzi (Université de Neuchatel)
Les grammaires discursives. Présentation et approche critique
16h30-17h30 Laëtitia Constant (doctorante Modyco, allocataire Paris
10, UFR d'anglais).
Interaction des paramètres contextuels dans la (re)construction
du sens en anglais contemporain : le cas de la valeur causale
Prochaine séances :
24 janvier 2007
14 février 2007
7 mars 2007
21 mars 2007
4 avril 2007
6 juin 2007
13 juin 2007
Responsables :
Christian Hudelot <hudelot at vjf.cnrs.fr>
Sylvain Kahane <sk at ccr.jussieu.fr>
Résumés
29 novembre 2006
Gema SANZ ESPINAR, Université Autonome de Madrid et associée à MoDyCo
L'approche fonctionnaliste et empirique de l'acquisition de langues
étrangères et du langage
Une approche empirique de l'acquisition de langues étrangères et du
langage liée à une perspective fonctionaliste permet, en se fondant
sur l'analyse de productions orales à dimension textuelle, de
comparer les deux processus d'acquisition à différents niveaux:
phrastique, interphrastique, énonciatif, textuel, chez différents
sujets/enfants et dans différentes langues.Nous présenterons un
éventail de recherches sur différents aspects linguistico-cognitifs
liés à la production orale de textes en langue étrangère et en langue
enfantine : des études sur la construction de certains types de
textes (descriptions, récits, instructions, argumentations...) où
l'on suit l'acquisition de moyens linguistiques ainsi que de leur
usage en discours.
29 novembre 2006
Guilhem FLORIGNY, doctorant MoDyCo
Variations sur l'axe rural/urbain dans l'appropriation du français
par des enfants en situation de plurilinguisme : le cas de l'île Maurice
L’objectif de cet exposé sera de présenter une des facettes d’une
analyse en cours sur les variations dans l’appropriation du français
et du kreol mauricien par des enfants plurilingues mauriciens, qui
pratiquent le français comme L1, L2 ou L3. Il sera centré sur les
variations dans l’appropriation du français découlant de la
localisation des différentes écoles (zones urbaine, périurbaine ou
rurale).
Nous présenterons, dans un premier temps, la réalité
sociolinguistique de l’Ile Maurice (les liens entre langues, culture
et religion, ainsi que les rôles et représentations hiérarchiques des
langues tels qu’ils sont véhiculés à l’Ile Maurice), avant de nous
intéresser plus particulièrement aux écoles où ont été menées les
enquêtes. Nous parlerons ensuite de la méthodologie d’enquête (type
de tâches à accomplir, transcriptions, etc.), qui sera suivie de
l’écoute de quelques récits en français de la planche “les Oisillons”
par des enfants de différentes écoles.
Nous montrerons, à travers une analyse minutieuse de ces récits,
qu’il existe des différences notables dans l’appropriation du
français entre les écoles, mais aussi au sein d’une même classe. Ceci
s’appuiera principalement sur l’analyse d’expressions référentielles,
qui permettra de montrer que certaines notions (ex : le genre) et
structures (ex : pour exprimer le démonstratif, ou la structure du
complément du nom en français) qui peuvent paraître évidentes pour un
locuteur natif de français ne le sont pas forcément pour un enfant
mauricien. Nous critiquerons enfin le terme de “locuteur natif” qui
nous semble (partiellement) inapproprié pour notre terrain d’enquête.
29 novembre 2006
Lamia ALLAL, doctorante MoDyCo
Développement des énoncés complexes dans le récit en L1 et en L2
(enfants issus de l'immigration tunisienne en France)
Cette intervention s'inscrit dans le champ d'une étude longitudinale
portant sur l'acquisition d'un bilinguisme scolaire franco-arabe et a
pour objectif de contribuer à dresser un profil de la compétence
langagière et "textuelle" des enfants issus de l'immigration en
France. Elle a pour objet principal la production orale d'un groupe
de 12 enfants fréquentant une école bilingue à Paris, production
basée sur des récits de 2 histoires en images : "la grenouille" et
"JuHa". J'utilise le terme de compétence textuelle comme terme
global subsumant les compétences morphosyntaxiques et fonctionnelles
propres à la structuration du discours. Il s'agit d'examiner comments
des enfants, suivis du CP au CM2, gèrent cette tâche multiple : à
savoir planifier, structurer et hiérarchiser l'information, et ce
dans deux langues typologiquement différentes.
10 janvier 2007
Cecile Canut-Hobe (Modyco, délégation CNRS)
Pluralité des usages, fragmentations systémiques : l'imbroglio
manding (Mali)
Résumé: L’ensemble linguistique manding, depuis les premières
descriptions de M. Delafosse à la fin du XIXe siècle, est décrit
comme un système homogène constitué d’un nombre variant de dialectes
tous associés, selon la tradition dialectale, à des lieux opposés au
moyen de frontières linguistiques. Si, d’une part, la répartition
dialectale a pour une grande part été créée par Delafosse (les
sources indiquent combien les frontières furent bien difficiles à
tracer), l’expérience de terrain montre, d’autre part, que les
divisions (actuelles) en « sous-systèmes » ne correspondent à aucune
réalité langagière. Au contraire, les fluctuations phonologiques,
morphologiques et lexicales nécessitent une approche complexe
impliquant les aspects interactionnels, discursifs, sociologiques et
historiques.
10 janvier 2007
Mathieu Avanzi (Université de Neuchatel)
Les grammaires discursives. Présentation et approche critique
Depuis la fin des années 70, de nombreuses études ont eu pour effet
de mettre en question la notion de « phrase » [Blanche-Benveniste &
Jeanjean 1987 ; Berrendonner & Béguelin, 1989]. Si bien
qu’aujourd’hui, nombre de chercheurs sont convaincus que la phrase
doit être remplacée par d’autres unités, opératoires à l’oral et
susceptibles de définitions rigoureuses et univoques. Toutefois, tant
la nature que le statut fonctionnel de ces nouvelles unités sont
encore en débat.
Selon la conception que chacun se fait des effets communicationnels
associés aux différents types d’indices linguistiques dans le
discours, les segments discursifs qui s’assemblent pour former des
unités prosodiques de rang supérieur ne reçoivent pas la même valeur.
Pour certains, la prosodie et la syntaxe se relaient dans le
processus de schématisation discursive [Lacheret, Lambrecht], l’une
prenant en charge ce que l’autre ne code pas. Pour d’autres, «
intégration syntaxique » et « intégration discursive » sont deux
modes d’organisation différents, qui n’ont ni les mêmes coûts ni les
mêmes rendements communicatifs [Blanche-Benveniste et al 1990, Morel
& Danon-Boileau 1998, Perrot 1994]. Enfin d’aucuns diront que
syntaxe, prosodie et structure informationnelle ne sont jamais
strictement congruentes entre elles, et que la hiérarchie entre les
différentes sphères de l’analyse du discours est un problème qui est
loin d’être réglé à ce jour [Simon 2004, Mertens 2006]. Du travail
reste à faire pour articuler de manière convaincante les différents
niveaux d’organisation langagière (niveaux morpho-syntaxique,
prosodique, sémantico-cognitif).
L’objectif de mon exposé est double. Il s’agira dans un premier temps
de présenter certaines de ces approches, en insistant sur les lignes
de force méthodologiques qui les sous-tendent. Puis, dans un second
temps, d’en faire la critique à la lumière de la théorie des unités
élaborée au cours de ces deux dernières décennies par les membres du
groupe de Fribourg [Berrendonner & Béguelin, 1989 ; groupe de
Fribourg, à par.].
10 janvier 2007
Laëtitia Constant (doctorante Modyco, allocataire Paris 10, UFR
d'anglais).
Interaction des paramètres contextuels dans la (re)construction du
sens en anglais contemporain : le cas de la valeur causale
Certains connecteurs participent à la construction / reconstruction
de valeurs temporelles ou spatiales et/ou de liens sémantico-logiques
(liens causatifs au sens large : cause à proprement parler,
conséquence, condition, adversativité/concession, hytpothétiques,
etc.) de façon plus ou moins explicite. Dans certains cas, ce sont
les frayages dans le contexte amont et/ou plus rarement les
rétroactions interprétatives exigées par le contexte aval qui
filtrent les valeurs à assigner à des connecteurs polyvalents ou à
l'absence de connecteur. Parfois à l'inverse, le connecteur semble
être redondant par rapport à des liens déjà (re)construits par
ailleurs. Nous analyserons des exemples où des cooccurrences de
marqueurs sont indispensables à la construction des valeurs causales
et des exemples où la redondance apparaît dans la construction de ces
valeurs.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20061110/26f6c0f3/attachment.htm>
More information about the Parislinguists
mailing list