real English?
Andrew Jameson
a.jameson2 at DSL.PIPEX.COM
Fri Mar 14 21:37:34 UTC 2008
Aren't you all forgetting the expression "at arm's length" which spatially
means something very close to "rukoi podat'"?
Andrew Jameson
Malvern WR14 3RQ
01684 572466
-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list
[mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Paul B. Gallagher
Sent: Friday, March 14, 2008 7:22 PM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] real English?
Wayles Browne wrote:
> David said 188 hits, but my Google search found only 6, of which 4 are
> in fact the same instance (from Proz, a site devoted to discussing
> translations). The instance represented by the 4 hits was written by
> an English speaker who has lived, studied, and worked in Germany for a
> long time. I'd say that the expression is not just rare, but so rare
> that we shouldn't advise anyone to use it.
Agreed. I also got only six hits, plus two if I omitted the apostrophe.
But I did get 201 by omitting the preposition (vs. 1.36 million for "a
stone's throw").
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list