Fortochka

Seth Graham s.graham at SSEES.UCL.AC.UK
Wed Feb 2 11:15:32 UTC 2011


A word used sparingly in English: transom.  In palaces it is referred to as 
a 'king's transom'.  :  ]

Best wishes,

Seth
_____________
D r S e t h G r a h a m
Lecturer in Russian
School of Slavonic and East European Studies
University College London
Gower St
London WC1E 6BT
Office location: 16 Taviton St. (the SSEES Building), room 330
Telephone: +44 (0)20 7679 8735
s.graham at ssees.ucl.ac.uk

-----Original Message----- 
From: Natasha S. Randall
Sent: Wednesday, February 02, 2011 10:44 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Fortochka

Dear Seelangers,

Has anyone ever had any good ideas for translating the Russian word 
_fortochka_ ?

Small window, upper window, small inner window hatch... um, I'm stumped. I 
feel a translation for it on the tip of my tongue but I can't seem to spit 
it out...

Any help would be much appreciated.

Natasha Randall
Translator

-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
------------------------------------------------------------------------- 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list