Fortochka
Seth Graham
s.graham at SSEES.UCL.AC.UK
Wed Feb 2 11:15:32 UTC 2011
A word used sparingly in English: transom. In palaces it is referred to as
a 'king's transom'. : ]
Best wishes,
Seth
_____________
D r S e t h G r a h a m
Lecturer in Russian
School of Slavonic and East European Studies
University College London
Gower St
London WC1E 6BT
Office location: 16 Taviton St. (the SSEES Building), room 330
Telephone: +44 (0)20 7679 8735
s.graham at ssees.ucl.ac.uk
-----Original Message-----
From: Natasha S. Randall
Sent: Wednesday, February 02, 2011 10:44 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Fortochka
Dear Seelangers,
Has anyone ever had any good ideas for translating the Russian word
_fortochka_ ?
Small window, upper window, small inner window hatch... um, I'm stumped. I
feel a translation for it on the tip of my tongue but I can't seem to spit
it out...
Any help would be much appreciated.
Natasha Randall
Translator
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list