dhaN 'past' in OP
rlarson at unlnotes01.unl.edu
rlarson at unlnotes01.unl.edu
Mon Jun 24 19:11:49 UTC 2002
John wrote:
> I've been looking at =dhaN glossed "past" or "in the past" in the Dorsey
> texts. I'd say that it can be glossed something like "used to," though
> this is not really in the glosses Dorsey offers. He always says "in the
> past" or just "(past)."
We had a discussion some months ago about OP =the. I felt that this
particle represented action accomplished, and could be used as the
"had" particle in English, as in "They had gone." (What is that--
the pluperfect??) John and Bob considered it to be the "evidential"
particle, and I got put in my place when the speakers agreed with
them. Later, I think John pointed out that "action accomplished"
type constructions often evolved into evidentials.
Anyway, my feeling for the Dorsey texts is that =the does not work
well there as an evidential, but that it does work in parallel
contrast with =dhaN in both spatial and temporal dimensions.
=the refers to a precise spot as a location, or to a specific point
or accomplished action in time, while =dhaN refers to a general
area in space or to a general period in time. If =dhaN references
a period of time in a sentence stating a reality, "past" would seem
to be implied.
OP =hnaN can be glossed as "just" or "only" when it modifies a noun,
but when it comes after a verb it seems to mean that the action is
ongoing or especially repetitive. I think the intent is to place
the listener's focus right in the middle of it.
I'd parse John's =dhaN sentences as follows:
>"... e'=di dha'=zhi=a he," ehe' dhaN', s^aN' s^i' e'gaN, ...
> there dont't go DEC I said PAST yet you arrived there having
>
> Don't go there, I [used to] say, and just as soon as you got there
...
Or: "there don't=go EMPH" I=said during=that=period=of=time=preceding=
your=disobedience,
yet you=went=there
that=having=taken=place,
...
Don't go there, I had told you [over a period of time], yet you went!
that=having=happened, ...
> "NaN'ppa=hi= ge= dhaN wiN iN'dhiNgi=ga," a=bi=ama
> chokecherry bush the PAST one come back with one for me he said
>
> "Get me one of the chokecherry bushes about [like you used to]," he said.
>
> Preceding sentence: walk to seek medicine for me
Could this be:
"chokecherry=bushes the=scattered in=that=area one bring=me"
he=reputedly=said
"Bring me one of the bushes from the chokecherry patch."
By this interpretation, =dhaN would refer to an area, rather than a
period of time.
> WakkaN'dagi= khe=dhaN wi' t?e'=adhe," a'=bi=ama
> water monster the PAST I I killed him he said
>
> "It's I who killed the water monster [that there used to be]," he said
Or:
water=monster the=longitudinal in=the=[past]=period=of=time=that=you=
know=about
I=myself I=killed=him.
It's I who killed the water monster that existed in that [past]
period of time.
> "Ppahe'=wadhahuni ujna'= khe= dhaN t?e'=adhe," a'=bi= ama
> Hill he eats them you told it CONT PAST I killed him he said QUOT
>
> I have killed (the) Devouring Hill that you [used to] tell of," he said.
Or:
Devouring=Hill you=told=about=it the=lying in=the=[past]=period=of=time=
that=you=know=about
I=killed=him
I killed the Devouring Hill you told about that existed in that [past]
period of time.
I think this is actually the same as the one above it, but with a
subordinate clause between the noun and the =khe.
> "Ni'as^iNga=ama e'=di hi'= hnaN=dhaN=di,
> Person the there he arrived only PAST LOC
>
> w[a]a'dhahuni=hnaN=i he,?" a'=bi=ama.
> he ate them only DEC she said
>
> "[It used to be that] if a person just showed up he'd just eat them," she
> said.
Or:
"Person the=multiple there arrive REPETITIVE PAST=PERIOD LOC,
he=ate=them REPETITIVE DEC EMPH" she=reputedly=said.
"Whenever people would go there, he would eat them."
> Unfortunately, what I really have here is a deceptively simple sentence
> that I don't understand the syntax of.
> Note also that here we have s^naN ~ hnaN ~ naN cooccurring with dhaN,
> showing that they are different.
I'm pretty sure that the hnaN=dhaN=di here is equivalent to our word
"whenever" in referring to a past condition, and if we accept that,
the rest of the syntax falls into place. The fact that =hnaN and
=dhaN cooccur doesn't actually prove that they are different in
meaning: sometimes one might use two equivalent terms to produce a
third term with a specialized emphatic sense. However, I agree that
they are different here. =dhaN indicates the past period of time,
and =hnaN implies that the action is repetitive. In fact, I would
group them separately:
(Ni'as^iNga=ama) (e'=di (hi'=hnaN)) (dhaN=di),
(The=people) (there (would=arrive)) (in=that=period),
Or: (The=people) (there (would=arrive)) (when),
> "Mm! S^e' c^?e'=dhe u'daN=akh=ama=dhaN.
>
> Mm! It [used to] be a good thing [difficult?] to kill that [kind].
This one throws me. I'm not sure how to understand the =akh=ama here,
which I would normally read as "this is the one (subject), they say."
Suggestions?
Rory
More information about the Siouan
mailing list