SW textbooks with all illustrations ?
Gagnon & thibeault
atg at VIDEOTRON.CA
Mon Nov 20 01:47:05 UTC 2006
Bonsoir Anne-Claude,
Malheureusement, il n'y a pas de cours de la signécriture au Québec et
en Ontario (Canada). J'espère qu'on développera ce cours dans l'avenir.
Durant 3 ans, je créerai et développerai le programme-cadre en LSQ comme
langue première de la maternelle à la 12e année pour l'éducation des élèves
sourds de la province d'Ontario. J'expliquerai la signécriture du
programme-cadre en LSQ (lecture et écriture) selon chaque niveau scolaire à
partir de la maternelle à la 12e année. Selon moi, il n'existe pas de
programme-cadre de la maternelle à la 12e année à nulle part au monde,
mais, il se peut qu'il existe un programme concernant la comparaison entre
la forme signécrite et la forme écrite pour la lecture seulement.
Je vous remercie de vous avoir donné la peine de répondre à ma question.
Je vous salue de la main.
André Thibeault
_____
From: owner-sw-l at majordomo.valenciacc.edu
[mailto:owner-sw-l at majordomo.valenciacc.edu] On Behalf Of Anne-Claude Prélaz
Girod
Sent: 19 novembre 2006 08:47
To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
Subject: Re: [sw-l] SW textbooks with all illustrations ?
Bonjour André
j'ai introduit SignWriting en Suisse romande depuis quelques années.... et
il est vrai que sur la seule base du manuel (je pense que vous avez utilisé
la version française du manuel de Valérie que j'ai traduite?!?!)... les
sourds ne sont pas intéressés... c'est trop compliqué... et pas assez
illustré. J'utilise personnellement le manuel comme complément au cours que
je donne.... les sourds, une fois qu'ils ont eu la théorie avec des
exemples, de la pratique dans les cours d'introduction... peuvent aller
rechercher les informations dans le manuel.
les sourds s'appuient beaucoup sur les images et le visuel.... et en ce sens
il est important de donner plein d'exemples lors des cours... pour le denier
cours que j'ai donné (en septembre 2006), j'ai créé un support powerpoint
avec plein d'illustrations.... notamment pour montrer les différentes formes
de mains et les symboles qui s'y rapportent... le cours en espagnol contient
aussi des illustrations intéressantes à utiliser pour expliquer certains
mouvements... je m'en suis donc inspirée pour ce dernier cours.... j'ai donc
fait un nouveau support de cours qui mélange exemples, exercices,
illustrations diverses...
sous cette forme le cours est beaucoup plus accessible aux sourds....
mais... il faut tout de même le faire sous forme de cours... car il est
difficile de comprendre les subtilités de SignWriting sans avoir qqn à qui
poser des questions.... (la théorie toute seule... même si le support est
imagé) est complexe!!
ça vaut vraiment la peine d'organiser des cours.... qui permettent aux
sourds de se familiariser avec cette méthode!! Une fois qu'ils ont compris
comment ça marche, ce sont eux qui font la meilleure promotion de cet outil
formidable et qui peuvent l'introduire dans le travail auprès des enfants
sourds scolarisés....
je suis à votre disposition pour toute autre question
meilleures salutations
A-Claude Prélaz Girod
Le 19 nov. 06 à 14:03, Gagnon & thibeault a écrit :
Hi everyone,
I recently printed lessons/exercises for English and French Sign Writing
(SW) Textbooks.
I met with Deaf teachers and showed them French lessons/exercises from this
SW Textbook which I lent to them for several weeks. Unfortunatley, after
some time, they decidedthat they would not use it (and this for various
reasons as outlined further on). I was, however, still very happy to listen
totheir comments and opinions.
They were very interested in reading the different examplessuch as:
* the palm facing, and
*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20061119/33dff6c4/attachment.htm>
More information about the Sw-l
mailing list