ASL dictionnary <-> french translation ?

Jonathan duncanjonathan at YAHOO.CA
Tue Jun 26 03:10:04 UTC 2007


Bonjour Anne-Claude,
    Hi thanks for writing back.  I plan on my program importing and 
exporting to the SignPuddle.  But it's a whole other program 
altogether.  I'm still working on getting interface made to select the 
symbols to write SignWriting.  It is coming along well but there is 
still a lot to do yet before I release it.  Thanks for taking interest.  
I hope Steve's suggestion works well for your friend for the time being.

Jonathan

Anne-Claude Prélaz Girod wrote:
> Helo Jonathan
>
> I know about the "*" search option.... and i't no problem for me to 
> look up words written in english.... but then how could I translate 
> this page into french (for deaf friends who don't know english... BUT 
> would like to access to ASL)
>
> I didn't find a solution right now.
> I'm interested into your' new programm... but I guess it has nothing 
> to do with SignPuddle ?!?!?! am I wrong ??
> I'd love to know more about it... so keep us informed!!
>
> Anny
> Le 12 juin 07 à 20:31, Jonathan a écrit :
>
>> Hi Anne-Claude,
>>     How did Steve's suggestion about searching with "*".  I think 
>> it´s the best available option at the time.  My new program is going 
>> to support up to two spoken translations per vocabulary SignLanguage 
>> list at any one time. (will be able to be translated into many 
>> languages but only displays or prints two at a time at most).  It 
>> will be fully searchable in any of the selected languages.  It´s a 
>> takeoff from my previous program that only supported ASL with English 
>> and Spanish.   But alas my program not quite ready yet. :-(       It 
>> is coming along well.  I am working on being able to choose the 
>> symbols and draw signs. 
>>     But it´s good to know that it can be useful to others who what to 
>> learn foreign sign languages.
>>
>> Jonathan
>>
>> Anne-Claude Prélaz Girod wrote:
>>> Val
>>>
>>> one of the deaf woman here plans to go to the US and wanted to learn 
>>> some ASL signs in the Puddle dictionnary.... but she said she just 
>>> can't do it because it's all written in english!!
>>>
>>> is ther a way I could add the french translation beside the english 
>>> word ??
>>>
>>> I told her I was going to ask you!!
>>>
>>> Anny
>>>
>>>
>>> Anne-Claude Prélaz Girod
>>> ruelle des chambres chaudes 1
>>> 1271 Givrins
>>> Tel ++41/22.362.52.37
>>> Fax ++41/22.362.52.66
>>> mail: acpg at vtxnet.ch <mailto:acpg at vtxnet.ch>
>>>
>
> Anne-Claude Prélaz Girod
> ruelle des chambres chaudes 1
> 1271 Givrins
> Tel ++41/22.362.52.37
> Fax ++41/22.362.52.66
> mail: acpg at vtxnet.ch <mailto:acpg at vtxnet.ch>
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20070625/4cdf1377/attachment.htm>


More information about the Sw-l mailing list