BSL for "Easter"?
Sandy Fleming
sandy at SCOTSTEXT.ORG
Sun Mar 4 22:46:31 UTC 2007
Thanks, Val!
I'll use the sign you wrote.
Seems I need to go back and review the basics - I think I might have
been writing "brush" for "rub" and "rub" for "brush" for some time
now :\
As for the "surface" symbol - I always find a sort of conflict with that
sort of thing. Obviously native signers of a particular language don't
need signs to be fully embellished, but on the other hand, is it worth
doing it so that "foreigners" can read exactly what's going on?
It's a bit like Arabic where you have the choice between either writing
the vowels or not. Native speakers don't see the point in writing them,
learners can barely manage to read a text without.
Anyway, thanks for the sign, I'll try and get this new page done
soon :)
Sandy
On Sun, 2007-03-04 at 14:11 -0800, Valerie Sutton wrote:
> SignWriting List
> March 4, 2007
>
> Hello Sandy!
> Thanks for this message and for your web site:
>
> http://bsltext.org/
>
> I really like the poems on your web site and I look forward to seeing
> your new web page!
>
> I have now placed my version of the sign for Easter in the BSL
> SignPuddle, so you can find it there:
>
> http://www.signbank.org/signpuddle/sgn-GB/index.php
>
> Attached is a screen capture of the two signs for Easter there now...
>
> I actually think that this is a hard sign. It depends on how accurate
> you need to be. For accuracy, I placed the Surface Symbol near the
> Brush Symbol, which states that the Brush is being done on top of the
> surface of the other hand...but maybe it is not necessary? What do
> you think?
>
> Also, notice the Brush Symbol is a dot with a circle around it, not a
> Rub Symbol, which I think you wrote in your attached file? A Brush
> comes off the surface, but a Rub Symbol stays on the hand and never
> leaves it...Val ;-)
>
>
>
>
More information about the Sw-l
mailing list