training of typing interpreters
Stuart Thiessen
sw at PASSITONSERVICES.ORG
Mon Feb 11 03:01:32 UTC 2008
Hi! In my experience, US interpreters and transliterators typically do
the first two. Special training is usually expected beyond the usual
ITP (Interpreter Training Program) for the third. I have never
encountered the last one as part of a sign language interpreter's job.
Usually, that is a separate profession. Those in real-time captioning
are often also trained as court reporters/stenographers. While both
interpreting and real-time captioning are often provided during
conferences, the interpreters are almost never involved in providing
real-time captioning. It is possible that the interpreting agencies
will provide both services, but the ones doing the work are _either_
interpreters _or_ captioners, but not trained in both skill sets.
Thanks,
Stuart
On 9 Feb 2008, at 12:26 , Ingvild Roald wrote:
> Hi all,
> I need some help that has nothing to do with SignWriting
>
> Hope I'm not intruding on anyone's feelings or time by posing this
> question here:
>
> In Norway, sign language interpreters are educated by a three year
> college study program, after which they are supposed to be able to:
>
> * interpret between spoken Norwegian and Norwegian Sign Language
> (NTS), for Deaf persons
> * interpret between spoken Norwegian and signed Norwegian (for
> deafened of HH persons)
> * interpret between spoken Norwegian and tactile NTS (for Deaf-and-
> Blind persons)
> * type in real time from spoken Norwegian, either exactly or
> slightly altered to adapt to the linguistic needs of the deaf/ HH
> customer, usually at conferences and suchlike
>
> My question concerns this last part:
>
> 1: is it common for sign language interpreters in other countries to
> perform this task?
> 2: how are the people who do this real time typing educated and
> trained in other countries?
>
> As I am connected to one of the colleges that provides this
> education, I hope someone (hopefully more than one, form different
> parts of the world) can answer. We feel this is too much to cover
> inside one course, and that the typing task could be done by
> somebody else who already was a good typist and got an introduction
> to how Deaf people read Norwegian.
>
> Ingvild
>
> Ingvild
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20080210/353f6313/attachment.htm>
-------------- next part --------------
____________________________________________
SW-L SignWriting List
Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu
List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/
Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
More information about the Sw-l
mailing list