translating text in signpuddle
Adam Frost
icemandeaf at GMAIL.COM
Fri Oct 17 15:52:15 UTC 2008
Honza
I could be way off which is why I am asking. Are you asking if there
is a way in translation to get a multi word sign? For example if the
sign in the ASL dictionary is any entered as "I give him" then how do
you pull up that sign? Is that what you are asking?
Adam
On Oct 17, 2008, at 6:17 AM, "Charles Butler"
<chazzer3332000 at yahoo.com> wrote:
> give-to-me
>
>
>
> give
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> As you can see, give-to-me" is a phrase, "give" is a verb which has
> many contexts.
>
> You have to experiment.
>
> Charles
>
>
> Honza <honza at ruce.cz> wrote:
> yes, but it is not possible to do the same in translating, or is?
>
> thanks
> Honza
>
>
> On Fri, Oct 17, 2008 at 2:28 PM, Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com
> > wrote:
> In addition, Honza, this function works and lets you search all
> parameters.
>
> become
> come
> come here
> come together
> come-
> come-2
> come-down
> come-here
> come-here-boy
> income
> light comes on
> overcome
> welcome
> welcome (person left)
> welcome (person right)
> welcome welcome
>
> If you save a sign you try to put every way it could be translated.
>
> Charles
>
>
>
> Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com> wrote:
> Looking up "give" Honza, gives ALL appearances of "give". It
> doesn't depend on hyphens. It's a text searcher, not looking for
> blanks or hyphens.
>
> forgive
> give
> Give
> give (2) you give me
> give (v) I give you
> give myself baby
> give up
> give-back
> give-cup-to
> give-cups-to-several-people
> give-gift
> give-give
> give-out
> give-to
> give-to-me
> give-up
> gives
> I give to you
>
> I think the Sign Puddle, for what it does, does a pretty good job.
>
> Try experimenting with the search function as well as particular
> words. Sign Puddle has been working for many years.
>
> Honza <honza at ruce.cz> wrote:
> sure there are many signs like that.
> I just wonder how to do it in signpuddle.
> Probably name signs with both "he gives to me" and "he-give-to-me"
> otherwise if you search for "give" in search result you would not
> see "he-give-to-me".
>
> Honza
>
> On Fri, Oct 17, 2008 at 1:28 PM, Charles Butler <chazzer3332000 at yahoo.com
> > wrote:
> The problem is that ANY language translation program needs to be
> done "phrase by phrase" and that comes out as lots of hyphens
> "what's-up" in the current version of sign puddle. "I-give-to-him"
> is another example. ASL carries direction in a single sign, so
> every phrase has to be included in a comprehensive dictionary. It
> will be a challenge for any spoken language to any signed language
> and all translation programs have to build in "proximity" rules for
> phrases.
>
> "I give to him" is not "he gives to me" and sign puddle translation
> has to have both phrases. It will be a challenge for a long time.
>
> Charles Butler
>
>
> Honza <honza at ruce.cz> wrote:
> sure I know, but it is also how are sings shown. I think it is
> possible to do it that way, it is possible than to translate prhases
> as well, if they are entered to the puddle.
> Right now there is only way - to label more words terms with "-".
> so then I am not able to take advantage of having possibility to
> enter signs that needs to be labeled with more words.
> thanks
>
> Honza
>
> On Fri, Oct 17, 2008 at 12:46 PM, Cherie Wren <cwterp at yahoo.com>
> wrote:
> The problem is with how the sign is entered into the puddle, I
> think. If I enter the (single) sign that would be translated "whats
> up", I would label it as WHAT-UP. There is no program known that
> can ACCURATELY translate from one language to another (have you SEEN
> the results from Babelfish?!) All the computer can do is substitute
> the sign WHAT for what, the (English) sigh IS for is, and the sign
> UP for up. It can't know that the English 'what is up' translates
> to a single sign, unless you label the sign that way when you enter
> it.
>
> The preceeding message is from a non-programming computer user.
> Your mileage may vary. ::grin::
>
> cherie
>
> From: Honza <honza at ruce.cz>
> To: SignWriting List <sw-l at majordomo.valenciacc.edu>
> Sent: Friday, October 17, 2008 5:29:42 AM
> Subject: [sw-l] translating text in signpuddle
>
> Hi Val,
>
> since SignPuddle 1.5 was published I have problems with translating
> text.
> Let me explain. Short example. I need to translate "whats up" in
> longer text.
> So I write "... what is up ..."
> But in the SL text appear signs "... WHAT UP .. "
> but I need it to translate ony with one sign.
> So I can do it in some ways (like in sign "what's up" add meaning
> "what" to be shown beside single "what".. or use "-" but that's not
> what I need.
>
>
> Is there some way how to make clean translation of phrases into one
> sign (which is already added in to puddle)?
>
> thanks
> Honza
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
>
>
>
>
> ____________________________________________
>
> SW-L SignWriting List
>
> Post Message
> SW-L at majordomo.valenciacc.edu
>
> List Archives and Help
> http://www.signwriting.org/forums/swlist/
>
> Change Email Settings
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20081017/657faced/attachment.htm>
-------------- next part --------------
____________________________________________
SW-L SignWriting List
Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu
List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/
Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
More information about the Sw-l
mailing list