We are people, people of earth in Brazilian Sign Language

Yuri Barreto nempretonembranco at YAHOO.COM.BR
Wed Aug 3 02:26:08 UTC 2011


     Oh, yes... A little "inter-linguistic" conflict! ^ ^
     A good work, Nikhil!
     Thanks for the explanation, Charles!

--- Em ter, 2/8/11, Charles Butler <chazzer3332000 at YAHOO.COM> escreveu:

De: Charles Butler <chazzer3332000 at YAHOO.COM>
Assunto: Re: We are people, people of earth in Brazilian Sign Language
Para: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
Data: Terça-feira, 2 de Agosto de 2011, 12:30

"portugues" is the way that the language spells itself in its own language, just as the language is Suomi not Finnish. 
 




From: Nikhil Sinha <nik.azn at GMAIL.COM>
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
Sent: Tuesday, August 2, 2011 9:56 AM
Subject: Re: We are people, people of earth in Brazilian Sign Language

Hi!
@Yuri: i have added the word "e" to the Portuguese translation. Thank
you very much! :)
@Cherie, Adam, Charles: your translations (ASL and Libras) are now
online. Thank you very much! :) i'm so happy that sign languages
 now
feature in Wahawafe.
Nikhil.

On 31/07/2011, Valerie Sutton <sutton at signwriting.org> wrote:
> Here is Charles Butler's translation into LIBRAS (Brazilian Sign Language).
> Charles sent the SignMail to my private email address. To send the SignMail
> to the SignWriting List, send it to:
>
> ________________________________
> SignText Options
>
> Courtesy of SignBank.org


-- 
निखिल सिन्हा | Nikhil Sinha
nik.azn at gmail.com
www.wahawafe.zxq.net - Wahawafe - a multilingual translation project.
"We are humans and we are from Earth." in several languages.



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20110802/9780d472/attachment.htm>


More information about the Sw-l mailing list