[Sw-l] Signwriting in mobile user interface
Valerie Sutton
signwriting at MAC.COM
Mon Aug 24 03:58:27 UTC 2015
SignWriting List
August 23, 2015
WOW!
Everyone must see this video to see what Eduardo is so excited about ...
https://vimeo.com/137097242
This is not a special program for dictionaries or specialized uses like SignPuddle or SignMaker, but instead this is bringing written sign languages into the actual settings of a smartphone -
Am I correct, Eduardo? This is translating the settings, like the time, date, and so forth, into a written sign language...
What are the ramifications of this? Does this mean that the entire smartphone interface could be written in sign languages?
And what about texting?
Val ;-)
> On Aug 23, 2015, at 8:41 PM, Eduardo Trápani <etrapani at gmail.com> wrote:
>
> Hi,
>
> I hope a video sheds some light on my idea about signwriting in phones.
>
> FirefoxOS is an operating system for mobile devices that has been
> translated into many, many languages. And I would like to have it in
> LSU, Libras, ASL, ...
>
> What I did was add the languages (just ASL and Libras to the ones I
> already had) and translate the texts using FSW instead of sentences in
> other language. That and a slightly modified version of Signwriting Thin
> Viewer (it's awesome work Steve!) did the trick.
>
> https://vimeo.com/137097242
>
> About the video: first you'll see the lock screen, notice that the day
> and month are in ASL. Then, moving on to the home screen you will notice
> that Phone, Contacts and Messages have their names in ASL. From there I
> go to Settings. You can see the texts for "Settings" (the title, a bit
> cropped) and then "Networks and connectivity", "Airplane mode" and
> "Geolocalization".
>
> Moving down you can see the name of the language and then the translated
> date and time. I could have changed the language to Esperanto, or
> English or Libras, and the translated texts would have appeared in that
> language right away (the fallback language for untranslated text is
> English).
>
> The translation took a couple of minutes, just copy paste from
> signpuddle. One good thing is that nobody would have to go for the whole
> translation at once, one can always use an appropiate fallback language
> or have more languages in the phone. So it will always be usable.
>
> Making SW work involved some technical knowledge, but it seems that the
> next version of FirefoxOS will come with language packs, as soon as
> November. Than, and a plugin should make the whole thing a breeze in the
> near future.
>
> There will be some issues along the way, for sure, but it can be done!
>
> Friendly, Eduardo.
>
> ________________________________________________
>
>
> SIGNWRITING LIST INFORMATION
>
> Valerie Sutton
> SignWriting List moderator
> sutton at signwriting.org
>
> Post Messages to the SignWriting List:
> sw-l at listserv.valenciacollege.edu
>
> SignWriting List Archives & Home Page
> http://www.signwriting.org/forums/swlist
>
> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
> http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
>
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
More information about the Sw-l
mailing list