World Wide Words -- 13 Oct 07

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Oct 12 18:02:29 UTC 2007


WORLD WIDE WORDS         ISSUE 557         Saturday 13 October 2007
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       This newsletter is best viewed in a monospaced font.

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/ekdw.htm
               and includes a couple of pictures



Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Topical Words: Bottle.
3. Weird Words: Geis.
4. Recently noted.
5. Q&A: Since old leather-arse died.
6. Sic.
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
MISSSSPELLINGS  The IgNobel Prices mentioned last week were prizes 
of course (let us set aside the self-deprecating message that came 
in from a man named Price). The comic strip was Li'l Abner and not 
L'il Abner. And it should have been "written", not "writen". If you 
only knew how quickly that issue was put together, with two topical 
items - one a book review - researched and written (or writen) with 
my nose pressed against the publication deadline, you would perhaps 
excuse my fingers doing their own thing from time to time without 
being corrected.

ORIGINS  Many subscribers pointed out that "beatnik" is usually 
credited to the San Francisco columnist Herb Caen, who used it in 
one of his pieces on 2 April 1958. And "t'Internet", as a way of 
mentioning the online world that is used by some Northern people in 
England, was said by several writers to have been coined by the 
Bolton comedian Peter Kay.


2. Topical Words: Bottle
-------------------------------------------------------------------
For several weeks, the staff of the British prime minister, Gordon 
Brown, has been talking up the possibility of an autumn election to 
provide him with a personal mandate after the resignation of Tony 
Blair in the summer (in Britain, when to call an election is in the 
power of the current PM) but then last weekend he decided not to go 
ahead. The good showing by the opposition Conservative Party in the 
opinion polls after their annual conference is said to have been a 
factor. This change of heart has produced great numbers of media 
comments that adversely mention "Brown" and "bottle" in the same 
sentence.

As some examples: the political editor of the Sunday newspaper The 
People reported last weekend, "Gordon Brown bottled out of a snap 
election last night." The Times of India commented the same day: 
"In a sign Brown's honeymoon may be well and truly over, the prime 
ministerial u-turn is being parodied by almost the entire British 
media as 'Bottler Brown', with the press having a field day about 
his indecisiveness and cynical manipulation." The following day, a 
half dozen Conservative activists dressed up as bottles (Newcastle 
Brown ale, naturally) as a PR stunt outside Downing Street with the 
same slogan "Bottler Brown" (see http:/wwwords.org?BNBA for a pic). 
A writer to the Daily Telegraph that day asked, "Since the Prime 
Minister has so dramatically 'bottled it', could Brown become a new 
bottle size, like magnum or jeroboam?" 

The implications behind "bottle" were explained by Tony Park in The 
Plough Boy in 1965: "Spirits, guts, courage ... It's the worst that 
could be said about you, that you'd lost your bottle."

Though its origins are misty, we have some clues. "No bottle" was 
widely used from the middle of the nineteenth century to refer to 
something useless. Around the 1920s, we had "no bottle and glass" 
as rhyming slang meaning that a person lacked class, in the sense 
of being unimpressive or without style. This would seem to have 
been taken also to mean lacking in courage. Around this time the 
rhyming slang expression "bottle and glass" was used to mean arse 
("ass" for US readers) and this seems to have been an influence 
that led to forms like "Has your bottle fallen out?" which may 
suggest that "bottle" in such forms figuratively means "guts".

The earliest example of "bottle" that I know of appeared in 1958 in 
Frank Norman's book Bang to Rights, an account of prison life. The 
verb, meaning to lose one's nerve or chicken out, is first recorded 
at the end of the 1970s. Noun and verb, in various expressions, 
were popularised by a wave of demotic writing and gritty television 
programmes of the 1960s and 1970s, such as The Sweeney and Minder, 
that brought the slang of London to a wider audience. In the 1980s, 
copywriters working for the Milk Marketing Board popularised it 
further with a slogan for their product: "It's gotta lotta bottle" 
(it has to be said with glottal stops to give it its full flavour). 
Interestingly, it was alluded to, in the form "Notta Lotta Bottle", 
on a placard held by one of Monday's bottle-garbed demonstrators 
outside Downing Street.

After its heyday 30 years ago, "bottle", either as "bottle out" or 
"lose your bottle", has not quite vanished from the British slang 
lexicon, though in recent decades it has tended to reside in that 
graveyard of outmoded expressions, the sports pages. So why the 
sudden and near-unanimous burst of usage now? Step forward into the 
limelight Euro RSCG, a huge French-owned global advertising agency 
that has just been appointed by the Conservative party. I'd guess a 
middle-aged account executive made the conceptual links "Brown" -> 
"Brown ale" -> "bottle" -> "bottle out" -> "Bottler Brown" (with a 
side memory of milk adverts) and went on from there.

And it worked splendidly.


2. Weird Words: Geis
-------------------------------------------------------------------
An obligation or prohibition imposed on a person.

The word is from Irish folklore, in which a geis could be a sacred 
taboo, an enchantment, or a curse. To violate one led to misfortune 
and death. In the heroic legends of Ireland, this is what happened 
to the hero Cuchulain and to Conaire Mor, the King of Ireland, both 
of whom were unable to avoid breaking their geisa (the Irish plural 
of "geis"). The latter had many geisa imposed on him, such as never 
to sleep in a house from which firelight could be seen after sunset 
and never to be away from his capital at Tara for more than nine 
nights at a time.

In Scots Gaelic it is spelled "geas" and there have also been other 
spellings. Pronouncing it is an even more tricky problem. My Irish 
books tell me that it's said as "gaysh", but the Oxford English 
Dictionary gives three different pronunciations, including "gesh" 
and "geesh" as well as "gaysh", of the three preferring "gesh". The 
Shorter Oxford gives this as its sole pronunciation. The one-volume 
Oxford Dictionary of English weirdly prefers "gas". No other 
dictionary I have here includes it.

That's strange, since the word is a staple of modern fantasy books, 
more commonly in the "geas" spelling. It seems sometimes you can't 
pick up a work of that genre without mentally tripping over someone 
who is under the influence of a geis. Its major sense in fantasy is 
magical. It would be easy to quote a hundred examples, but two will 
do. André Norton has a character say in The Year of the Unicorn, "I 
have heard, by legend, that a geas is a thing of great power, not 
lightly broken." Jack L Chalker wrote in A Jungle of Stars: "The 
Pull began, that ancient geas laid upon him in times past by The 
Race, that curse that tied him to his planetary sphere."

Terry Pratchett employs it in two of his fantasy works. To confuse 
us further about the way to pronounce it, characters in both books 
say it (or mishear it) as "geese". A Hat Full of Sky includes this 
snatch of Scots-style dialogue: "'Tis a heavy thing, tae be under a 
geas.' 'Well, they're big birds,' said Daft Wullie." This exchange 
is in Sourcery:

  "She just wants you to help us. It's a sort of quest."
  Nijel's eyes gleamed.
  "You mean a geas?" he said.
  "Pardon?"
  "It's in the book. To be a proper hero it says you've got 
  to labour under a geas."
  Rincewind's forehead wrinkled. "Is it a sort of bird?"
  "I think it's more a sort of obligation, or something,"  
  said Nijel, but without much certainty.



4. Recently noted
-------------------------------------------------------------------
FEMALE EXTINCTION  Dear reader, do not reel in shock - the future 
of the human race is not in doubt. This term has been used to refer 
to a subtle but nonetheless serious problem of rural communities in 
the UK and Ireland. The young women of these communities find life 
to be too narrow and boring and are moving to the cities. Local men 
often find it difficult to follow, because their lives are rooted 
in the fields where their families have worked for generations. A 
few towns have serious gender imbalances: Alston in Cumbria has at 
least 10 unmarried men for every unmarried woman. Similar figures 
are quoted for other places, such as Hythe in Kent, rural Devon and 
the whole of Donegal in Ireland. The term "female extinction" seems 
to have been coined by an organisation called Villages in Crisis, 
which is publicising the issue and trying to tempt women back.

DOING PORRIDGE  It's always a pleasure for me to come across a word 
that's completely new to me, in this case the Scots "spurtle". On 
Monday, a guesthouse owner from Argyll in Scotland won the Golden 
Spurtle trophy, which meant she became the World Porridge Making 
Champion 2007. She had 30 minutes in which to make traditional 
porridge, a dish prepared solely from oats, water and salt. The 
spurtle is the wooden stick - a stick, not a spoon - traditionally 
used to stir porridge while it is cooking to stop it going lumpy. 
It's said the true traditionalist will only stir in a clockwise 
direction in order to keep the Devil away. Nobody seems to know 
where "spurtle" comes from, though the Oxford English Dictionary 
points tentatively at links with "spartle" and "spature" (not 
forgetting the similarly dialect or defunct "spattle", "spatter", 
and "spatule"), all words from Germanic or Old French sources that 
derive from the Latin "spatula".


4. Q&A: Since old leather-arse died
-------------------------------------------------------------------
Q. I wonder if you have heard a phrase that my grandmother used 
with regularity (she died in 1964). "There have never been such 
times since old leather-arse died". She would use it whenever she 
was told about something new - if television was getting another 
channel, or decimalisation was suggested, or when we told her a 
sputnik had gone up. [Ann Deane, UK]

A. The expression is hardly known now except among older people. 
Nigel Rees collected a number of versions from British listeners to 
his radio programme in his book Oops, Pardon, Mrs Arden! Among them 
was, "I haven't laughed so much since old leather arse died!" Much 
the same term also appears in Nancy Keesing's book Lily on the 
Dustbin: Slang of Australian Women and Families, published in 1982: 
"A term of approval meaning 'very good indeed' in response to the 
question, 'What do you think of ...?' is 'Damn the better since 
Leather Arse died.'"

"Leather arse" is also known by itself, as a self-deprecatory slang 
term among motorbike riders and horsemen. Tam Dalyell records it as 
US poker slang - in the form "leather ass" - for someone exhibiting 
great patience, which also appeared (in its British spelling) in a 
2001 Daily Telegraph article about being successful at poker: "'The 
qualities you need to succeed are aggression, timing, intuition and 
perhaps, above all, patience,' [Al] Alvarez says. 'You've got to 
develop what the Texans call "a leather arse".'" It may at one time 
have been British services slang, to judge from one reference I've 
found. There's also the politer or bowdlerised version "leather-
bottoms", which Eric Partridge and Jonathon Green record in their 
slang dictionaries as a collective term for civil servants who are 
so dedicated to their work they never leave their desks.

But nothing suggests who this personified Leather Arse might have 
been. One posting online suggests it might have originally been 
Irish and referred to Oliver Cromwell, who allegedly used to wear 
leather breeches. But as the writer says, Cromwell is blamed for a 
lot of things in Ireland and the story is probably just a popular 
etymology.

So, while I've confirmed your grandmother was using an expression 
that once was widely known, I can't help with where it comes from.


6. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Many news reports at the end of last week featured a woman who was 
fined $222,000 for illegally downloading music files. This version 
appeared on CBC Online: "'She was in tears. She's devastated,' said 
Thomas's attorney, Brian Toder. 'This is a girl that lives from 
paycheck to paycheck, and now all of a sudden she could get a 
quarter of her paycheck garnished for the rest of her life.'" Reg 
Brehaut noted, "When you're paid peanuts, decorating it with 
parsley probably doesn't help."

Gloria Bryant was stunned to learn there might be occupants of the 
Geneva Convention. At least, that was the import, unintended, of a 
report on Capital Hill Blue, an online news site, dated 6 October: 
"The top Pentagon prosecutor in President George W. Bush's troubled 
'war on terror' is leaving her post immediately. Sources say she is 
'fed up' with the administration's continued attempts to ignore the 
law and the tenants of the Geneva Convention in his abuse of 
prisoners at the Guantanamo Bay prison in Cuba."

On 4 October, The Local, which bills itself as Sweden's News in 
English, headlined the surprising fact that "Young Swedish women 
kill themselves more often." Nicholas Sanders hopes they have more 
lives than a cat. Margaret L Ruwoldt heard on the ABC Radio program 
PM, on Monday 8 October: "Andrew Page lectures at the School of 
Population Health at the University of Queensland. In 2002, he 
published a paper on farm suicides which found during the '90s one 
farmer killed himself on average every four days nationally." She 
remarks, "Given that the best-documented historical example 
indicates a resurrection waiting period of three days, this seems 
quite reasonable."


Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. The address is 
http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to wordseditor at worldwidewords.org 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org 
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this to respond to published answers to questions - e-mail 
  the comment address instead)
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2007. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites needs prior permission, for which you should contact 
the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list