[Lingtyp] Seats of emotions: experiencer pronouns, body-part collocations and similar

Guillaume Jacques rgyalrongskad at gmail.com
Sat Jun 27 09:16:05 UTC 2015


Dear Kilu,

In Gyalrong languages like Japhug, such constructions are common, and occur
with a restricted set of inalienably possessed nouns including body parts
like -sni 'heart' and abstract nouns like  -sɯm 'thought', -ʑɯβ 'sleep
(n)'. Sometimes, we have noun-verbs collocations that do not exist separate
from each other (as in (3), Jacques (2012:1213)).

(1) ɯ-sni ɲɯ-zdɯɣ
3sg.poss-thought SENS-painful
`He feels sad.'

(2) a-ʑɯβ ɲɯ-ɣi
1sg.poss-sleep SENS-come
'I feel sleepy'

(3) ɯ-ʑi ɲɯ-loʁ
3sg.poss-nausea SENS-have.nausea
'he has nausea' (the noun -ʑi and the verb loʁ cannot be used on their own)

Many of these noun-verbs collocation (but not all) have corresponding
incorporating verbs (in which case the experiencer cannot be expressed as a
possessive prefix anymore), for instance from (3) one can derive the
incorporating verbs sɤ-ʑɯ-loʁ 'be disgusting' and nɤ-ʑɯ-loʁ 'have nausea,
be disgusted of'.

Ref:
 Jacques, G. 2012. From denominal derivation to incorporation. Lingua
122.11:1207-1231
https://www.academia.edu/1627216/From_denominal_derivation_to_Incorporation



Guillaume

2015-06-27 10:39 GMT+02:00 Kilu von Prince <watasenia at gmail.com>:

> Dear colleagues,
>
> I'm working on an article on expressions of emotions that require an
> idiosyncratic combination of a subject (typically a body-part) and
> predicate (typically with a more general meaning such as `be good', `be
> sweet', `hurt' or similar), as exemplified by the following structure from
> Oceanic Daakaka:
>
> (1) yu-on mwe yaa
> inside.of-3S.POSS REAL hurt
> `he/she is angry'
>
> I am aware of a few other, typologically diverse languages that show such
> structures: Acholi (Bavin 1996), Hmong (Clark 1996) and Anywa (Reh 1996),
> which is described to have `experiencer pronouns'.
>
> I would like to know:
> 1) if you know of other languages with such structures; and
> 2) how are the corresponding nominal notions expressed in these languages
> (anger, happiness, sadness, love)?
>
> Of course, I'll be happy to cite your published work or cite your personal
> communication as a source, unless you specify otherwise.
>
> Regards,
> Kilu
>
> References:
> Bavin, Edith L. 1996. Body parts in Acholi: alienable and inalienable
> distinctions and extended uses. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William
> (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part
> terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
>
> Clark, Marybeth. 1996. Where do you feel? – stative verbs and body-part
> terms in Mainland Southeast Asia. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William
> (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part
> terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
>
> Reh, Mechthild. 1996. Anywa language. Description and internal
> reconstructions. (Nilo-Saharan, 11.). Köln: Rüdiger Köppe.
>
> _______________________________________________
> Lingtyp mailing list
> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>
>


-- 
Guillaume Jacques
CNRS (CRLAO) - INALCO
http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques
http://himalco.hypotheses.org/
http://panchr.hypotheses.org/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20150627/94dedda6/attachment.html>


More information about the Lingtyp mailing list