writing Russian addresses in English
Stephanie Briggs
sdsures at GMAIL.COM
Fri Jun 11 22:44:53 UTC 2010
Since the university I am applying to is British, I think the reason for
providing the address, email and phone number of my references is so they
can be contacted if necessary. Therefore, the address needs to be in a
format that Brits would understand. The department I am applying to has
tutors in Russian, but I think the application will first end up in the
generic languages department that runs the translation programme.
Further thoughts?
Stephanie
*****************************
~Stephanie D. (Sures) Briggs
http://sdsures.blogspot.com/
Come have a look at my handmade knitted afghans and scarves!
FIRST SALE: 11/13/09!
http://warmochfuzzy.etsy.com/
Got Your Spoon? Find out what they're all about (and find out a little about
me too!)
http://www.butyoudontlooksick.com/the_spoon_theory/
On 11 June 2010 23:22, Paul B. Gallagher <paulbg at pbg-translations.com>wrote:
> Stephanie Briggs wrote:
>
> Hi,
>>
>> In applying to Portsmouth University, I have to provide 2 references. One
>> of
>> them is a Russian professor in Yaroslavl, whom I have known for 11 years.
>>
>> I am accustomed to writing her address in Russian, which is different from
>> the address format typically used in English.
>>
>> The Russian format goes something like this:
>>
>> Postal Code Number
>> City
>> Street and Apartment Number
>> Recipient's Name
>>
>> My application form and references must be in English. How do I write her
>> address so that it is correct but doesn't confuse English speakers? Is it
>> just a matter of transliterating from Russian to English, say, "Prospekt
>> Tolbukhina" or "Yaroslavl", and leaving the sections in the Russian order?
>> Or should it be rearranged into Western format (Name, house number,
>> street,
>> city, postal code)?
>>
>
> If your purpose is understanding (your recipient needs to know what the
> address says), then give it as expected in your target language and dialect.
>
> If there's a chance your reader will use the address on an envelope for
> correspondence, give the address that will work in the international mail
> system. In this particular case, I suspect a Slavic department will
> understand what it means and why you have done this.
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list