Terms for chickens in NW indigenous languages
David Robertson
drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Fri Feb 12 17:53:00 UTC 1999
Howdy,
As Nootka sounds, so sounds the Interior. Nl~e7kepmxcin / Thompson
River Salish, nx7amxcin / Moses Columbian Salish, Secwepemctsin /
Shushwap Salish, and the Chinook Jargon of _Kamlups Wawa_, have words on
the order of [chIk at n(s)].
The latter language also has [likok], but it's very rare there, and is
termed in Father LeJeune's "Chinook Rudiments" a word used elsewhere than
Kamloops.
On the other hand, Npoqinis^cn / Spokane Salish has [likok]; many other
Interior languages also took their words for "chicken" from standard CJ.
Upper Chehalis Salish has [skwinm], which originally meant "ruffed
grouse". But it also has [lust@] for "rooster", interestingly.
Best wishes,
Dave
*VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
<=== languages lists, on the Web! ===>
http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html
More information about the Chinook
mailing list