[Corpora-List] adverbial 'behind'
E. Bashir
ebashir at yahoo.com
Sat May 29 17:52:30 UTC 2010
But this prepositional usage could also be a dialectal usage of some group/region, in which the preposition 'behind' has the suggested meaning "controlling or responsible for (an event or
plan)". In this case, it would mean 'I am sorry they lost their daddy because of what happened.'
E. Bashir
--- On Sat, 5/29/10, Ken Litkowski <ken at clres.com> wrote:
From: Ken Litkowski <ken at clres.com>
Subject: Re: [Corpora-List] adverbial 'behind'
To: "Jim Fidelholtz" <fidelholtz at gmail.com>
Cc: Corpora at uib.no
Date: Saturday, May 29, 2010, 12:38 PM
I'd agree with Jim. At the preposition
project web page, the applicable definition would, IMHO, be "controlling or responsible for (an event or plan)". Since
it is common to have a phrase like "I left my daughter behind", the
quote is somewhat poor English and tends to evoke this adverbial sense.
It's something of a garden path sentence. Since "behind" doesn't go
well with "lost", you have to do a double take and then choose the
preposition interpretation.
Ken
Jim Fidelholtz wrote:
Hi, Marc,
My initial reaction to your question was 'what adverb?', ie,
that it is a preposition. With a bit more reflection, I'm a bit more
convinced that it's more of a preposition than an adverb. Cf.
They lost their daddy behind the barn. (or even: after
the event, where I would interpret 'after' here as a preposition).
Actually, such examples seem to me to point out the fuzziness of
grammatical categories (*especially* where adverbs are concerned, and
cf. also 'discourse markers', which in their historical development
seem to progress syntactically in many cases towards adverb-like
behavior).
Jim
On Sat, May 29, 2010 at 8:48 AM, Marc FRYD <marc.fryd at univ-poitiers.fr>
wrote:
Hi
everyone,
In the second episode of "The Wire," one of the characters says the
following:
"[I am] sorry they lost their daddy behind what happened". This is in
reference to some kids losing their father after he was shot.
Is anyone familiar with this particular usage of 'behind'?
Best,
Marc
--
Dr. Marc FRYD
Faculté des Lettres et des Langues
Université de Poitiers
95 avenue du Recteur Pineau
86022, Poitiers, France
Tel. [33](0)5 49 45 48 11
Mob. [33](0)6 76 28 18 50
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
--
James L. Fidelholtz
Posgrado en Ciencias del Lenguaje
Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, MÉXICO
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
--
Ken Litkowski TEL.: 301-482-0237
CL Research EMAIL: ken at clres.com
9208 Gue Road Home Page: http://www.clres.com
Damascus, MD 20872-1025 USA Blog: http://www.clres.com/blog
-----Inline Attachment Follows-----
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20100529/638577af/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list