[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 12.09.2004 (kleine Ausgabe)

Horst Conrad conrad-horst at t-online.de
Sun Sep 12 00:00:18 UTC 2004


     

Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
 
Etymologie-Newsletter vom 12.09.2004 (kleine Ausgabe)


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. 
mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal 
mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und 
mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor 


Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). 
--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


--------------------------------------------------------------------------------

... gestatten Sie mir den Hinweis, dass das auf Ihrer Webseite "http://www.etymologie.info/~e/u_/uk-zeiche.html" veröffentlichte Symbol, das angeblich für "Frieden" stehen soll, das genaue Gegenteil symbolisiert, nämlich für "Tod, Zerstörung, Vernichtung, Krieg" usw. Die Begründung dafür, das wahrheitliche Friedenssymbol, sowie weitere Erklärungen dazu dafür finden Sie hier: "http://www.figu.org/de/figu/bulletin/s05/menschheitsverbrecher.htm"
Mit freundlichen Grüssen
Achim Wolf 
In my opinion, the current explanation for "kick the bucket" on this website is a "folk etymology".
I think "kick the bucket" is the transliteration (into English words), not the translation, of a Semitic euphemism for death: to make (physical) love in Paradise.
The Hebrew equivalent is aiyin-gimel-vet bet-aiyin-dalet-nun. Using 3 for aiyin, 3aGaV B'3a:DeN. Giving the aiyin a G/K velar sound, as in 3aZa = Gaza, and letting gimel become K, as in GaMeL => camel, this phrase sounded like: KaKav B'Ka:Den which sounds quite like "kick bucket" in English.
In other words, in a Semitic language, "kick bucket" sounds like a well-known euphemism for dying.
Israel "izzy" Cohen 
Eintrag im Etymologie-Forum: Betreff: Rhein
... die Herkunft des Namens von Vater Rhein. "Panta rei"... "alles fließt". - "Rhein" von lat. "Rhenus" von gr. "rein" = "fließen"? So einfach? Mich wundert, dass Hans Bahlow in seinem Buch über Fluss- und Ortsnamen ausgerechnet den "Rhein" schuldig bleibt. Wer kann etwas dazu sagen? Danke! ED. 
... Im ganzen Netz suche ich aber vergeblich nach der Antwort auf eine Frage die mich schon eine Weile beschäftigt. Was hat die ein "Konfirmand" damit zu zun wenn man oft auf die Toilette muss, umgangssprachlich eine "Konfirmandenblase" hat?
Julia Schmid 
Am 03.09.2004 erreicht mich die Frage:
Help! I'm attempting to help my nephew find a schleterkadavski for a scavenger hunt item.
If you know what that is, let us know, please!
Or, if you have been sworn to secrecy, at least give us a good clue.
Morris Mason 

Den einzigen Ansatz zur Erklärung von "Schleterkadavski" fand ich auf der angegebenen Seite. Aber auch dort steht nichts wirklich Erklärendes, ausser dass es sich möglicherweise um ein polnisches Wort handelt. 
Im ganzen Netz suche ich vergeblich nach der Antwort auf eine Frage die mich schon eine Weile beschäftigt. Was hat die ein Konfirmand damit zu zun wenn man oft auf die Toilette muss, umgangssprachlich eine Konfirmandenblase hat?
ich freue mich wenn sie mir weiterhelfen können.
Julia Schmid 


Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. 

Insbesondere zu "Rhein", "schleterkadavski" und "Konfirmandenblase" konnte ich keine verbindlichen Hinweise finden. Ich würde mich freuen, wenn jemand dazu einen Hinweis beitragen könnte. 


Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de/
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. 


--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet

--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


--------------------------------------------------------------------------------

Suchbegriffe und neue Wörter der Woche
05.09.2004-12.09.2004

--------------------------------------------------------------------------------

"etymology" (infoplease) 
Alternative (you) 
anagnorisis (wsm) 
- Andreaskreuz 
Andreaskreuz (pri) 
- animation 
Animation (tak) 
Anzahl moeglicher Woerter - Wortanzahl 
Argot francais - French argot (leboucher) 
Artificial Languages (infoplease) 
Asian loan words in English (infoplease) 
auf 
Australian languages (infoplease) 
Babel 
Babylon 
- bedeutet 
- bewusstsein 
- BODO 
Bonanza (you) 
Borrowed English (nwlink) 
bricolage (dic) 
Burmese (infoplease) 
Busen 
byzantine bureacracy (owa) 
- carnozet 
- cunnilingus 
cunnilingus (ety) 
- den 
den (ety) 
den (wwy) 
Den Augiasstall ausmisten (blu) 
Den Augiasstall reinigen (blu) 
Den gordischen Knoten lösen (blu) 
Den Pelion auf den Ossa türmen (blu) 
Den Wind aus den Segeln nehmen (blu) 
- des 
Dictionnaires Etymologies (bnf) 
divers (m-w) 
Egregious (you) 
Eimer - im Eimer sein 
English language (infoplease) 
English-Speaking Countries (krysstal) 
epicene (dic) 
Esculent (you) 
Escutcheon (you) 
Esperanto (infoplease) 
- fiddle 
fiddle (ety) 
fiddle (tak) 
fiddle sticks (tak) 
fiddle, fit as a (wwy) 
fiddle-faddle (wsm) 
French argot - Argot francais (leboucher) 
- Frieden 
Frieden (f-r) 
Friedens-Zeichen 
garth (wsm) 
- gazioch 
glitch (m-w) 
Gott 
Gott - Hilf dir selbst, so hilft dir Gott (w-a) 
Gott (f-r) 
- Gott in Frankreich 
Greek language (infoplease) 
gulosity (wsm) 
gut 
gut (ety) 
Gut (f-r) 
Gut gebrüllt Löwe (blu) 
History of English (infoplease) 
History of English (krysstal) 
- Hund 
Hund - auf den Hund gekommen (wis) 
Hund - auf den Hund gekommen 
Hund - auf den Hund kommen 
Hund - da liegt der Hund begraben (nae) 
Hund - Da liegt der Hund begraben (nex) 
Hund - da liegt der Hund begraben (wis) 
Hund - da liegt der Hund begraben 
Hund - da liegt der Hund begraben 
Hund - Da wird der Hund in der Pfanne verrückt (wis) 
Hund - da wird der Hund in der Pfanne verrückt 
Hund - Das ist ja ein dicker Hund! (nex) 
Hund (f-r) 
Hund (nex) 
Hund (wis) 
Iden des Maerz 
Ides of March 
Ides 
im Eimer sein 
Indo-European (infoplease) 
Interlingua (infoplease) 
Kalends 
kick the bucket 
- Kolumbus 
Kolumbus - das Ei des Kolumbus 
Kolumbus - Ei des Kolumbus 
Konfirmand 
Konfirmandenblase 
- kuenstler 
Language Identifier (ETH Zuerich) 
Language Identifier (georgetown) 
Language Identifier (lextek) 
Language Identifier (rug) 
Language Identifier (tno) 
Language Identifier (xerox) 
- Ledger 
ledger (ety) 
Linguistics, Recreational (wordways) 
- loewe 
logology 
Macht 
- macht 
Macht, Machtkampf (f-r) 
- maedchen 
malodorous (dic) 
merry-andrew (wsm) 
myriad (dic) 
noms de familles (chez) 
Nones 
Norwegian language (infoplease) 
Occitan - Provençal (infoplease) 
- Ohr 
Ohr (nex) 
- orographie 
- Parka 
parka (ety) 
Peace-Zeichen 
Philosophische Sprache (infoplease) 
plenipotentiary (dic) 
- portokalada 
Portuguese language (infoplease) 
predilection (m-w) 
- Prostata 
prostate (ety) 
Provençal - Occitan (infoplease) 
pusillanimous (owa) 
- raschen, ueberraschen 
- rausch 
- Recht 
- recht 
recht - Etwas ist recht und billig (w-a) 
Recht(e) (f-r) 
Recreational Linguistics (wordways) 
- Roland 
Roland (ety) 
Roland Bogush got out of the wrong side (tak) 
rollscanhardly 
Schlawiner 
Schleterkadavski 
- Schluri 
Schreckschraube 
Schutz 
Schutz, schützen (f-r) 
Sextanerblase 
shanghaied (owa) 
Sign language (infoplease) 
Sino-Tibetan languages (infoplease) 
- skalpell 
skulduggery (dic) 
- skyscraper 
Skyscraper (abc) 
skyscraper ad (wsp) 
skyscraper ad 
Snide (you) 
Southeast Asian languages (infoplease) 
Spanish language (infoplease) 
Sport 
sport (ety) 
Sport (f-r) 
sport (tak) 
Sport one's oak (www) 
- stets 
succinct presentation (owa) 
- suessholz 
Suessholz raspeln (nae) 
Swedish language (infoplease) 
synaesthesia (wsm) 
synesthesia (wsm) 
Tart (you) 
Tibetan language (infoplease) 
transmogrify (m-w) 
travail (m-w) 
Unternehmen 
- ut 
vacuous (m-w) 
Verantwortung 
Verantwortung (f-r) 
vicissitudes of life (owa) 
Volapuek (infoplease) 
- Volk 
Volk (f-r) 
- was 
was (ety) 
Was der Friseur seinem Einstein erzählt 
Was die Woerter erzaehlen - Legros, W. 
Was die Woerter uns verraten - Sanders, W. 
was ist bloß in dich gefahren (nae) 
was^i'c^uN 
Woerterbuch 
Wort 
Wortanzahl - Anzahl moeglicher Woerter 
Worte und Woerter 
Yiddish language (infoplease) 
zeitgeber (m-w) 

--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------

             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------


--------------------------------------------------------------------------------

Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links
(E6)(L1) http://lll.etymologie.info/
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. 


--------------------------------------------------------------------------------

Suchbegriffe und neue Links der Woche
05.09.2004-12.09.2004

--------------------------------------------------------------------------------

Almanac Sections (US) (factmonster) 
Biographies (factmonster) 
Biographies (infoplease) 
Cartoons-Archiv (perlentaucher) 
Comoros - Map (infoplease) 
Countries (factmonster) 
Dictionnaires de la Langue française (bnf) 
Dictionnaires en langues étrangères (bnf) 
Dictionnaires multilingues (bnf) 
French dictionaries (bnf) 
Games (factmonster) 
Guinea - Daten und Chronik (areion-online) 
Guinea - Map (infoplease) 
Guinea-Links (upenn) 
Gustavus III (infoplease) 
Homework Center (factmonster) 
Karikaturen-Archiv (perlentaucher) 
Komoren - Daten und Chronik (areion-online) 
Life (factmonster) 
Mathematics (factmonster) 
Multilingual dictionaries (bnf) 
Population of the U.S. (infoplease) 
Republik Guinea (gov) 
Science (factmonster) 
Simultan-Suche (jux2) 
Solar System (infoplease) 
Sports (factmonster) 
Zimbabwe - Map (infoplease) 
Zweifelsfaelle der Sprache (spiegel) 
Zwiebelfisch-Abc (spiegel) 

--------------------------------------------------------------------------------

        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/


--------------------------------------------------------------------------------

Impressum


Erscheinungsdatum 12.09.2004 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
www.etymologie.info
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) www.etymologie.info  

--------------------------------------------------------------------------------
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.



--------------------------------------------------------------------------------
 
Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".-- 

--- Anzeige -------------------------------------
*** Steuerfreies Bargeld aus dem Casino? ***
Das Roulette Magazin liefert Ihnen kostenlos das
erforderliche "Gewusst wie" frei Haus!
 
Bestellen Sie gleich jetzt den kostenlosen
"ROULETTE-NEWSLETTER" im Internet unter
http://ads.domeus.com/re?l=nyrgvI1ipal4I0
-------------------------------------------------


Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1094947208196&gid=305583&uid=17362663&sig=CLLKNNHCJNDEMCOJ

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20040912/73325a0b/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list