borrowing pronouns
Rick Mc Callister
rmccalli at sunmuw1.MUW.Edu
Mon Mar 22 15:45:31 UTC 1999
>Robert Whiting wrote:
>> It might be useful for a start to note that <'usta:dh> is a non-native
>> word in Arabic (according to Lane's dictionary; oops, argument from
>> authority -- well perhaps you can tell us from your own knowledge why
>> the word violates Arabic phonotactics) and that the same word exists
>> in Persian (<'usta:d>).
>IT is most likely Turkic, yes Turkic. Look at internal evidence;
>Us (top of, above), UstUn (superior, above others), oz (to surpass,
>to overtake, to be above others), ozghun (someone who is excessive),
>usta (an expert in something), ustalik (expertise).
Ustadh/Ustad/Ustaz exists in a number of Muslim countries [perhaps
nearly all]. It's applied in Pakistan and Bangladesh to master musicians,
e.g. Ustad Ali Akbar Khan.
But re: Turkish, it doesn't have /dh/, does it? If not, the term
can't be Turkish. Yes, there are a lot of Turkish expressions used in
certain local Arabic dialects/languages but there's a lot more Arabic
vocabulary in Turkish
More information about the Indo-european
mailing list