[Lingtyp] Literature on restrictive markers

Ljuba Veselinova ljuba at ling.su.se
Tue Jun 22 15:49:53 UTC 2021


Hi Bastian,

This not an exhaustive list but here come some references where the
polysemy between persistive and restrictive markers is discussed or
illustrated. Tim van Baar (1997) offers a discussion on p. 110. Relevant
examples are on p. 60 in Heine et al (1993).

  Baar, Tim van (1997): *Phasal Polarity* (Studies in Language and Language
Use). Amsterdam: IFOTT.

Heine, Bernd, Tom Güldemann, Christa Kilian-Hatz, Donald A. Lessau, Heinz
Roberg, Mathias Schladt & Thomas Stolz (1993): Conceptual Shift.* A Lexicon
of Grammaticalization Processes in African languages* (Afrikanische
Arbeitpapiere). Köln: Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln.

There are a number of languages with a similar polysemy in our
Malayo-Polynesian sample. It's a paper I recently co-authored together with
Leif Asplund and Jozina van der Klok. I can send it to you if you like.

Cheers,

Ljuba

On Tue, Jun 22, 2021 at 4:10 PM Irina Nikolaeva <in3 at soas.ac.uk> wrote:

> Dear Bastian,
>
> The Tundra Nenets focus (or: limitative) marker is partly similar,
> although not quite the same, it seems. See here:
>
> https://www.researchgate.net/publication/328792306_Focus_as_a_morphosyntactic_and_morphosemantic_feature
>
> Best,
> Irina
>
>
> Prof. Irina Nikolaeva, FBA, MAE
>
> https://www.soas.ac.uk/staff/staff31522.php
>
>
> On Tue, 22 Jun 2021 at 11:55, Bastian Persohn <
> persohn.linguistics at gmail.com> wrote:
>
>> Dear community,
>>
>> I am looking for literature on restrictive (‚only, just‘) markers.
>>
>> As shown in (1a–d) for Kewa (Nuclear Trans New Guinea >
>> Enga-Kewa-Huli) pa, the type of marker I have in mind is often highly
>> polyfunctional.
>>
>> (1)
>> a.* Pa piru aa-lua koe le sa pi*
>> *RSTR* stay stand.DUR-1SG:FUT bad thing put sit:PRS:1SG
>> ‘(If) I don’t say something (lit: *just* stay) I have put
>> something valueless.’ (Yarapea 2006: 311–312)
>>
>> b. *Oro kóko na-re-a pare pa ogépú kegaapú pe-a*
>> really cold NEG-emit-PRS:3SG but *RSTR* little hot do-PRS.3SG
>> ‘It is not really cold but (rather) *just* a little bit hot.’ (Franklin
>> 1971: 116)
>>
>> c. Context: about raising pigs.
>> *Sapi adaa-ai pa maa ne-a robo-re ora  adaa-ai popa a-ya*
>> sweet_potato big-nom *RSTR* take eat-PRS:3SG when-TOP really big-NOM
>> come stand-PRS:3SG
>> ‘When it takes a sweet potato which is a big one and eats it (*without much
>> effort*), it really becomes a big one.’ (Yarapea 2006: 286)
>>
>> d. Context: Relating about clan history.
>> *Paga Waimi-lopo-re koma-pe. Kodopea-re pa pi-a. Ee, Oge-re komi-sa-yaa.*
>> P. W.-DU-TOP die-3DU:IMM.PST K.-TOP *RSTR* sit-PRS.3SG Yes,
>> O.-TOP die-DIST.PST:3SG-EVID
>> ‘Paga and Waimi died. Kodopea is *still* alive. Yes, Oge was reported
>> to have died.’ (Yarapea 2006: 345)
>>
>> I’m mostly interested in cross-linguistic work. I have a suspicion that
>> this type of marker is very common in Papunesia and perhaps Australia,
>> and I am sure people much more well versed In the languages of these
>> macro-areas have written about this.
>>
>> Pointers to in-depth descriptions of individual markers will also be
>> appreciated. The most detailed description that I am aware of is found
>> in Sarvasy’s (2017) grammar of Nungon (Nuclear Trans New Guinea >
>> Finisterre-Huon), Other insightful discussions that I know of are found in
>> Döhler’s (2018) grammar of Komnzo (Yam) and Heath’s (1984) grammar of
>> Wubuy (Gunwinyguan). I’m sure there are many more that I just
>> have not yet stumbled across.
>>
>> Thank you all very much in advance!
>>
>> Bastian
>>
>> *References*
>> Döhler, Christian. 2018. A grammar of Komnzo. Berlin: Language Science
>> Press.
>> Franklin, Karl J. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. Canberra: Research
>> School of Pacific & Asian Studies, Australian National University.
>> Sarvasy, Hannah S. 2017. A grammar of Nungon: A Papuan language of
>> Northeast New Guinea. Leiden: Brill.
>> Yarapea, Apoi Mason. 2006. Morphosyntax of Kewapi. Canberra: ANU PhD
>> thesis.
>> _______________________________________________
>> Lingtyp mailing list
>> Lingtyp at listserv.linguistlist.org
>> http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp
>>
>

-- 
============================================================
Ljuba Veselinova, Professor
Dept of Linguistics, Stockholm University, S-10691 Stockholm, Sweden
Phone: +46-8-16-2332 Fax: +46-8-15 5389
URL  : https://www.ling.su.se/ljuba.veselinova
<http://www.ling.su.se/ljuba.veselinova>

"We learn by going where we want to go."
                                          Julia Cameron
============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lingtyp/attachments/20210622/b4d98da1/attachment.htm>


More information about the Lingtyp mailing list